Vés al contingut
Un altre títol
Canviant poc a poc
Pàgina d'inici
Qui sóc?
Archive for Desembre de 2009
11
Desembre 12, 2009
Quatre germanes, de Jetta Carleton
4
Desembre 5, 2009
Szymborska, dissabte al matí
5
Desembre 3, 2009
Nabókov i l’art de la traducció.
per Sònia Real
sonitxka(arroba)gmail.com
Vols creuar l'estret?
Adreça electrònica:
Subscriu-me
Uneix altres 18 subscriptors
Heu creuat l'estret
3.605 visitants
Desembre 2009
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
dg.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
« nov.
gen. »
Entrades més vistes
Švejk, Txonkin i Forrest Gump
Recital de poesia russa contemporània
I la Sally, què?
Junot Díaz
Qüestió de gènere (literari). Jhumpa Lahiri, Una terra estranya
Amsterdam Llibres
Czeslaw Milosz
Dubravka Ugresic
Editorial Anagrama
Editorial Minuscula
Jachým Topol
Jaroslav Hasek
Jetta Carleton
Jhumpa Lahiri
Junot Díaz
Lengua de Trapo
Libros del Asteroide
Literatura
llibres
Maurice Sendak
Música
Nabókov
Poesia
Poesia russa
Puixkin
República txeca
Rússia
Siri Hustvedt
Szymborska
Tolstoi
Traducció
Vladimir Voinovitx
Wallace Stegner
Zofia Nalkowska
BLOGS
Apunts diaris.
És l'hora d'hissar els somnis
Bloguejat
Carlos Be
El llibreter
El racó de la Solsida
El transsiberià (entre altres coses)
Espai de llibres
La màquina de fer llibres
Lectures de l'Espolsada
Llibres llegits i per llegir
LlunÀtic
Okupats en la lectura
Paula Puig
Quanta, quanta lletra
Revista Est
The daily avalanche
Traensünt que albira el nord
Un tel als ulls
Who's there
Xavierfarreabcd
Privadesa i galetes: aquest lloc utilitza galetes. En continuar utilitzant aquest lloc web, accepteu el seu ús.
Per a obtenir més informació, inclòs com controlar les galetes, mireu aquí:
Política de galetes
Subscriure's
Subscrit
Un altre títol
Sign me up
Already have a WordPress.com account?
Log in now.
Un altre títol
Personalitza
Subscriure's
Subscrit
Registre
Entra
Report this content
Visualitza el lloc al Lector
Manage subscriptions
Collapse this bar